Ambrosius Theodosius Macrobius
Tischgespräche am Saturnalienfest
Einleitung, Übersetzung und Anmerkungen
von Otto und Eva Schönberger

In der Zeit um 400 n. Chr., als der Sieg des Chri-stentums bereits feststand, versuchte Macrobius noch einmal, dem Neuen die Werte der ruhmreichen Vergangenheit Roms und des klassischen literarischen Erbes entgegenzustellen. Er tat dies in Gestalt eines geschickt verfaßten Lehr-, Unterhaltungs- und Informationswerkes, dessen äußere Handlung den Geist humanen Zusammenlebens vorführen sollte und dessen Vormittags-Gespräche zugleich die wichtigsten religiösen, kulturhistorischen und literarischen Bezüge altrömischen Lebens aufzuzeigen hatten. Die Nachmittage dienen entspannter, ja scherzhafter Unterhaltung und lehren, die Zeit auch hier sinnvoll anzuwenden. Für uns Heutige vergleichbar sind – außer eigentlichen Sachbüchern – etwa die Essays von Montaigne oder das Buch von Knigge. Die Übersetzung soll eine flüssige, zusammenhängende Lektüre des ansprechenden Textes ermöglichen, der zu Unrecht manchmal nur als Quellensammlung sonst verlorener Texte angesehen wird.

Der Übersetzer
Otto Schönberger studierte Klassische Philologie, Germanistik und Philosophie. Zahlreiche Publikationen bei K&N.


344 Seiten, Broschur mit Fadenheftung
Format 15,5 x 23,5 cm
Erscheinungstermin: 1. Quartal
€ 68,00 / SFr 117,60
ISBN 978-3-8260-3785-6

 

>> Bestellen k >> Zurück  >> Zurück zur Übersicht
>> Zurück